Essay on the True Manner of Playing the Clavier
Translated by Tobias Plebuch and Derek Remeš
Introduction
binden, Bindung, Bindungen, gebunden
Translated as “held notes,” “legato,” “prepared,” “substitutions,” “suspensions,” “ties,” “displaced,” “syncopated,” “restricted”
Not listed here are most of the examples of “gebunden” in its most common usage as “tied.”
| I:Introduction, §4 | |
| Alle nöthige Manieren sind ausdrücklich dabey gesetzt, die linke Hand ist nicht geschont und an Bindungen fehlet es nicht. ... mancher wird für einen guten Clavier-Spieler gehalten, ohngeacht er kaum weiß, wie die Bindungen gespielt werden müssen; | All the necessary ornaments are indicated, the left hand is not spared, and there is no lack of held notes. ... Some are considered good keyboard players, even though they hardly know how to play legato; |
| I:1, §24 On Fingering | |
| ...endlich werde ich von den Bindungen, von einigen Freyheiten wider die Regeln, einigen schweren Exempeln und Hülfs-Mitteln handeln; | Finally, I will deal with substitutions, some liberties with the rules, some difficult examples, and helpful aids. |
| I:1, §85 On Fingering | |
| Je verführischer die Finger-Setzung bey den einstimmigen und gehenden Gedanken vor den mehrstimmigen und springenden ist, wie wir aus den Scalen gesehen haben; desto weniger gefährlich ist sie bey denen Bindungen. | While fingering in melodic and stepwise motion is more discretionary than in chordal and leaping passages (as we learned from the scales), it is less so in playing suspensions. |
| I:1, §88 On Fingering | |
| Ohne Zweifel war der rechte Gebrauch des Daumens damals noch nicht völlig bekannt; man siehet dieses aus einigen von ihm bezifferten Exempeln, allwo er besonders bey Bindungen so verfährt... | Certainly the proper use of the thumb was not entirely known at that time, as we can see from some of his annotated examples, where, especially at suspensions... |
| I:1, §89 On Fingering | |
| Uebrigens haben wir aus dem vorigen §. gehört, daß dieses Fortsetzen natürlicher sey, zumal bey Bindungen, wenn man die Wahl hat, als das Ablösen. | This way of proceeding with the same finger is more natural than substitution, as we have read in the previous paragraph, especially for suspensions, provided we have a choice. |
| I:2.2, §1 On Appoggiaturas | |
| Man kann alle Bindungen und Dissonantien auf diese Vorschläge zurück führen; | All suspensions and dissonances can be derived from appoggiaturas, and what would harmony be without these two devices? |
| I:2.2, §7 On Appoggiaturas | |
| Diese beyden Vorsichten sind dem Endzwecke der Vorschläge gemäß, als wodurch die Noten zusammen gehänget werden sollen; man muß sie also so lange, bis sie von der folgenden Note abgelöset werden, aushalten, damit sie gut binden. | These two precautions accord with the purpose of appoggiaturas to connect the notes. Hence they have to be held until released by the following note in order to produce a good legato. |
| I:2.2, §13 On Appoggiaturas | |
| Man findet sie ebenfalls vor den Einschnitten bey einer geschwinden Note (d), bey Rückungen (e), Bindungen (f) und bey Schleifungen (g); | We find them at caesuras before a quick note (d), at syncopations (e), suspensions (f), and slurred notes (g) |
| I:2.3, §20 On Trills | |
| ...dem ohngeacht sind ihre Stücke voller Bindungen und Schleifungen, welche sie durch die häufigen Bogen andeuten. | Nonetheless, their pieces abound with suspensions and legato, as indicated by many slurs. |
| I:2.4, §21 On Turns | |
| ...zweytens, bey einer Bindung (b), und drittens, wenn Puncte nachfolgen (c). | secondly, on a suspension (b), thirdly, on dotted notes (c). |
| I:3, §15 On Performance | |
| Hierbey ist nach der gewöhnlichen Art der schlechte Tact vorgezeichnet, ohne sich daran zu binden, was die Eintheilung des Ganzen betrifft… | As usual, common time is indicated at the beginning without being bound to it regarding the disposition of the whole. |
| I:3, §30 On Performance | |
| …ohne mich an die gewöhnliche Schreib-Art der Bindungen zu kehren… | …regardless of the conventional notation of suspensions and any further implication… |
| …statt eine Cadenz zu machen, ein ausdrücklich nach dem Tact gesetztes Stück mit Bindungen spielte. | …and appear not like a cadenza but rather like a properly notated composition with bar lines and suspensions. |
| II:Introduction, §3 | |
| Die Orgel ist bey Kirchensachen, wegen der Fugen, starken Chöre, und überhaupt der Bindungen wegen unentbehrlich. | The organ is indispensable in sacred music because of fugues, loud choruses, and especially suspensions. |
| II:7.1, §4 On the 6/4/3 chord | |
| Die erstere wird von der letzteren zuweilen gebunden, und geht allezeit herunter. | The third is sometimes displaced by the fourth, always resolving down by step. |
| II:7.1, §11 On the 6/4/3 chord | |
| Man findet hierbey den Baß gebunden, und auch frey anschlagend; in beyden Fällen gehet er hernach mit der Terz zugleich um eine Stufe herunter. | One encounters the bass either prepared or entering freely without preparation; in both cases it descends by step together with the third. |
| II:8.1, §4 On the 6/5 chord | |
| Die Quinte wird wie eine Dissonanz gebraucht; sie läßt sich zuweilen von der Sexte binden, und gehet allezeit nachher herunter. | The fifth is used like a dissonance; occasionally it is syncopated by the sixth, but it always descends by step |
| II:8.1, §5 On the 6/5 chord | |
| Die reine Quinte kommt nicht leicht anders, als gebunden vor (a); die falsche hingegen kann vorher liegen und auch frey angeschlagen werden (b); im letztern Falle pflegt die Sexte gemeiniglich schon da zu seyn. | The perfect fifth is almost always prepared (a); the diminished fifth, in contrast, may either be prepared beforehand or enter without preparation (b); in the latter case the sixth tends to be present beforehand. |
| II:9.1, §4 On the chord of the second | |
| Die Dissonanz liegt hier im Basse, und kommt in der Bindung (a), und im Durchgange (b) vor, geht aber allezeit nachher herunter. | Here the dissonance lies in the bass, and occurs both prepared (a) or as a passing tone (b), but always descends by step. |
| II:10, §5 On the 5/2 chord | |
| ...und bey den Bindungen desto öfter; folglich bleibt man bey der vierstimmigen Begleitung. | ...and in suspensions; hence one retains the four-voice accompaniment. |
| II:14, §5 On the 7/6 chord | |
| Die Septime wird frey angeschlagen und bleibt hernach liegen; die Sexte wird von ihr, wie eine Dissonanz, gebunden, und lieget also vorher; bey der Auflösung gehet sie herunter in die Quinte. Wenn die Quarte die vierte Stimme ist, so muß sie auch schon vorher da seyn, und steiget mit der Sexte zugleich herunter in die Terz. Der Baß kann frey und gebunden seyn: | The seventh enters without preparation and afterwards remains held; the sixth is displaced by the seventh, like a dissonance, and thus is prepared; the sixth resolves down to the fifth. If the fourth voice is the fourth, then it too must be prepared and must descend with the sixth down to the third. The bass may enter freely or be tied: |
| II:16.1, §4 On the chord of the major seventh | |
| Die letztere, weil sie außer der gebundenen Grundnote, und folglich nur im Durchgange, oder als eine Vorhaltung vorkommt, hat auch hier dasselbe Recht, was sie bey andern Aufgaben hat, nehmlich, daß sie in die Höhe gehen kann. | The latter, because it occurs over a static bass, and thus as a passing tone or suspension, has here the same right to ascend as it does in other chords. |
| II:16.2, §2 On the chord of the major seventh | |
| Diese Octave verhält sich hier wie eine Dissonanz, sie lässet sich von der Secunde binden, und wird in die große Septime herunterwärts aufgelöset. | This octave behaves like a dissonance: it is prepared by the second and resolved down to the major seventh. |
| II:24, §1 On pedal points | |
| Wenn über langen aushaltenden oder in einem Tone bleibenden Baßnoten allerhand harmonische Veränderungen, welche mehrentheils aus Bindungen zu bestehen pflegen, vorkommen: so nennt man dieses einen Orgelpunkt oder Point d‘orgue. | If all manner of harmonic variations, which generally consist of suspensions, occur over a single sustained bass note, then this is called a pedal point, or point d’orgue. |
| II:25, §15 On appoggiaturas | |
| Bey (a) hat man die Wahl, ob man den Vorschlag mit der Quarte zugleich anschlagen will, oder ob man die Quinte von der Sexte will binden und nachher heruntergehen lassen. | At (a) one has the choice whether one wants to first play the appoggiatura with the fourth, or if one wants to let the fifth be displaced by the sixth, and have it subsequently descend. |
| II:30, §7 On closing cadences | |
| Außer dem Falle, da die Hauptstimme gleich nach dem Sextquartenaccord mit der Verzierung anfängt, pflegen sich die Ausführer der gedachten Hauptstimme, um an die nachklingende Harmonie der 6/4 nicht zu sehr gebunden zu seyn... | Except for the case where the principal voice begins with the ornamentation immediately after the 6/4 chord, the performers of the said principal voice tend, in order to avoid being restricted too much by the sustaining harmony of the 6/4... |
| II:32, §8 On certain refinements of accompaniment | |
| Die Exempel bey (f) sind deswegen merkwürdig, weil in der Hauptstimme allerley Bewegungen, Bindungen und Aushaltungen dabey vorkommen. | The examples at (f) are noteworthy in that all manner of motions, ties, and sustained tones occur in the principal voice. |
| II:40, §1 On bass themes | |
| Statt dessen müssen die Grundnoten eine Harmonie mit vielen und guten Bindungen bey sich haben, damit darüber eine sangbare Hauptstimme gebauet werden könne. | Instead the bass notes must have a harmony with many good suspensions so that a singable principal voice may be constructed over it. |
| II:40, §3 On bass themes | |
| ...weil die Bindungen, welche dabey angebracht werden können, gerne gehöret seyn wollen,...Die Orgel ist alsdenn, sowohl wegen der Bindungen, als auch wegen der durchdringenden Stärke zur Begleitung das vorzüglichste Instrument. | ...because the suspensions that can be introduced want to be heard,...The organ is the most advantageous instrument for accompaniment, not only because of the suspensions, but also because of its penetrating dynamic. |
| II:41, §9 On the free fantasy | |
| Dieses letztere kann man aus den musicalischen Cirkeln sehen, an welche man sich aber bey der Einrichtung einer Fantasie nicht weiter binden darf... | This can be seen in the musical circle [circle of fifths], which one should not be restricted to in a free fantasy... |